Kicking off is the hardest part / Sair é a parte mais difícil
Nothing's certain at the start / Nada é certo no início
Letting go, so something can begin / Deixar ir, então algo possa começar
Figure out how to get a life / Descobrir como arranjar uma vida
Leave tomorrow, live tonight / Deixar o amanhã, viver esta noite
Gotta throw, throw your heart right in / Tem que atirar, atirar seu coração dentro
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
I need to live with nothing fixed / Eu preciso viver com nada fixo
Don't tell me what's gonna happen next / Não me diga o que vai acontecer depois
I'm alright, I like the way this feels / Eu estou bem, eu gosto dessa sensação
Leave behind all the things I miss / Deixar pra trás todas as coisas que eu perco
The next stop isn't where you think it is / A próxima parada não é onde você pensa que é
'Cause tonight I'm riding off the rails / Porque essa noite eu estou saindo dos trilhos
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
Is where you hope you never say / É onde você espera nunca dizer
"I could have done it better" / "Eu poderia ter feito melhor"
And I'm gonna keep what counts and throw away / Eu vou manter o que conta e jogar fora
What doesn't really matter and I wanna die / O que não importa realmente e eu quero morrer
On the highest height / No lugar mais alto
It's not over / Não está acabado
'Till it's over / Até estar acabado
I wanna stay here forever / Eu quero continuar aqui para sempre
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Nothing's certain at the start / Nada é certo no início
Letting go, so something can begin / Deixar ir, então algo possa começar
Figure out how to get a life / Descobrir como arranjar uma vida
Leave tomorrow, live tonight / Deixar o amanhã, viver esta noite
Gotta throw, throw your heart right in / Tem que atirar, atirar seu coração dentro
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
I need to live with nothing fixed / Eu preciso viver com nada fixo
Don't tell me what's gonna happen next / Não me diga o que vai acontecer depois
I'm alright, I like the way this feels / Eu estou bem, eu gosto dessa sensação
Leave behind all the things I miss / Deixar pra trás todas as coisas que eu perco
The next stop isn't where you think it is / A próxima parada não é onde você pensa que é
'Cause tonight I'm riding off the rails / Porque essa noite eu estou saindo dos trilhos
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
Is where you hope you never say / É onde você espera nunca dizer
"I could have done it better" / "Eu poderia ter feito melhor"
And I'm gonna keep what counts and throw away / Eu vou manter o que conta e jogar fora
What doesn't really matter and I wanna die / O que não importa realmente e eu quero morrer
On the highest height / No lugar mais alto
It's not over / Não está acabado
'Till it's over / Até estar acabado
I wanna stay here forever / Eu quero continuar aqui para sempre
'Cause we all fall down / Porque todos nós caímos
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
When the curtain hits the floor / Quando a cortina atinge o chão
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Don't wanna get there wishing that you'd given more / Não queira chegar lá desejando ter dado mais de si
It's not over, 'till it's over / Não está acabado até estar acabado
So how do we begin? / Então como nós começamos?
When everybody knows the end / Quando todo mundo conhece o fim
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
Everybody knows the end / Todo mundo conhece o fim
0 comentários:
Postar um comentário